FRENCH: Scientist (Coldplay)



Je suis venu te voir, 
te dire des désolé
Tu ne sais à quel point tu es adorable
Il fallait je te trouve 
j'ai besoin de toi
Que je te dise que tu es à part

Confie moi tes secrets, 
et pose moi tes questions
et je tant pris 
Oh prenons à zéro
Tourner en rond, 
je a puis a face
je tant pres poses toi les bons questions 

[Refrain]
Que de la tu de la pleure soufrir
à va cette cas on
Que de la tu de la pleure plus soufrir
Oh ramène moi la aux je tes quitter

La oh en c'est en contrainte 
je veux retourner dans passe
je veur recommencer
tuer les couvres
passe des soirre tu regarder sourir

a tu mendant mon vie
oh retrais ma vie
ce qui ma mains c'est que tu mur des , oui

[Refrain]
Que dans a tu de n'a pleure soufrir
Que dans a tu de n'a pleure soufrir
ramène moi la aux je tes quitter
a londres au on c'est recontrez
Je veur retournes dans leur passe

au ta vois l'aimer cote
l'aimer cote
l'aimer cote

Oh ooh ooh ooh ooh ohh(x4)




I came to see you,
to tell you sorry
You do not know how adorable you are
I had to find you
I need you
May I tell you that you are apart

Give me your secrets,
and ask me your questions
and I took so much
Oh, let's start from scratch
Turn around,
I then face
I so much ask you the good questions

[Refrain]
That you cry more sigh
to go this case one
That you cry more sigh
Oh, bring me back to my leaving you

The oh is in constraint
I want to go back to pass
I want to start again
kill the covers
spend the evening watching you smile

did you lay down my life
oh my life
What my hands are you wall, yes

[Refrain]
What's wrong with you?
What's wrong with you?
bring me back to those I leave you
in london on it's meet
I'm back in their past

see you love him
love him
love him

Oh ooh ooh ooh ooh ohh (x4)

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xPURe5P4ZbM

FRENCH: Somewhere Only We Know – J’ai Dans le Coeur



On ne voit bien 
qu'avec le cœur
A écrit un jour un très grand voyageur
Et l'essentiel 
est invisible
Aux yeux de ceux qui ne rêvent pas d'impossible

J'ai dans le cœur 
le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin

Sur le chemin 
j'ai rencontré
Un renard qui voulait être apprivoisé

Il m'a confié 
un doux secret
Et j'ai enfin compris que tu m'aimais

J'ai dans le cœur 
le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin

* Et dans le ciel immense des millions d'étoiles
Embaument la nuit de constellations florales
Je sais que ta rose m'attend au ciel
J'attends pour l'atteindre 
une envolée d'hirondelles
Une envolée d'hirondelles

Tu as la clef 
de mon jardin
Et ton sourire est dans chacun de mes dessins

J'ai dans le cœur 
le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin

* Et dans le ciel immense des millions d'étoiles
Embaument la nuit de constellations florales
Car je sais que ta rose m'attend au ciel
J'attends pour l'atteindre une envolée d'hirondelles
Une envolée d'hirondelles





We do not see well
only with the heart
One day wrote a very great traveler
And the essential
is invisible
In the eyes of those who do not dream of impossible

I have in my heart
the sweet scent
From the rose that you gave birth to one morning

On the road
I met
A fox who wanted to be tamed

He told me
a sweet secret
And I finally understood that you loved me

I have in my heart
the sweet scent
From the rose that you gave birth to one morning

* And in the huge sky millions of stars
Embellish the night of floral constellations
I know that your rose is waiting for me
I'm waiting to reach it
a flight of swallows
A flight of swallows

You have the key
from my garden
And your smile is in each of my drawings

I have in my heart
the sweet scent
From the rose that you gave birth to one morning

* And in the huge sky millions of stars
Embellish the night of floral constellations
Because I know that your rose is waiting for me
I'm waiting to reach a flight of swallows
A flight of swallows

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=EWWaOHIxD5k

French: You Won’t See Me


Lorsque je t'appelle
Tu n'es jamais là
Et je prie le ciel
Car je ne comprends pas
Nous perdons 
ce temps gagné avec le temps
Non ne fais pas l'enfant
Moi je veux savoir

Je ne sais pas pourquoi
Tu voudrais briser
Par amour pour toi
Moi je comprendrai
Il faut me le dire
Ne me fais plus souffrir
Mais avant de partir
Moi je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir

Jour après jour
Tu ne veux plus jamais m'écouter
Si tu n'as plus d'amour
Dis-le-moi et je m'en irai
J'ai besoin de toi
Je ne peux pleurer

Un instant sans toi est comme une année
Maintenant réponds à cette question
C'est un oui ou un non
Moi je veux savoir
Je veux savoir
Je veux savoir

Dou, dou, dou,..........

When I call you
You're never there
And I pray the sky
Because I do not understand
We lose
this time gained over time
No do not do the child
I want to know

I do not know why
You would like to break
For love for you
I will understand
You have to tell me
Do not hurt me anymore
But before leaving
I want to know
I want to know
I want to know

Day after day
You never want to listen to me again
If you have no more love
Tell me and I'll go
I need you
I can not cry

One moment without you is like a year
Now answer this question
It's a yes or no
I want to know
I want to know
I want to know

Dou, dou, dou, ..........

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY

French: Sound of Silence


Autrefois, je ne savais pas 
Qu'il est des mots qu'on n'entend pas 
Mais un soir une ombre est venue 
Qui m'a dit : "Écoute un peu plus 
Une voix te parle aux mots inconnus 
Entends-tu 
La voix du silence ?" 

Je m'en suis allé promener 
Les peupliers se sont penchés 
Pour me raconter des histoires 
Qu'ils étaient les seuls à savoir 
Et le vent et la mer 
Doucement me parlaient 
J'entendais 
La voix du silence 

Et depuis j'ai vu des gens 
Qui jetaient des mots à tous vents 
Et qui discouraient sans parler 

Qui entendaient sans écouter 
En proposant des chants connus 
Que nulle voix n'a jamais repris 
Et leurs cris 
Couvrent la voix du silence 

Les hommes ne voient plus les fleurs 
Ils en ont pris des rides au coeur 
Ils espèrent en faisant du bruit 
Meubler le vide de leur vie 
Et même au ton, sans un bruit 
En gouttes de rosée 
Étouffées 
Etouffées comme la voix du silence 

Toi tu dors à mon côté 
Et je n'ose pas parler 
De peur que mes mots se confondent 
Avec le bruit que fait le Monde 
Mais je t'aime tant 
Qu'un jour enfin tu comprendras 
Tu m'entendras 
Dire les mots du silence

Formerly, I did not know
That there are words we do not hear
But one night a shadow came
Who told me: "Listen a little more
A voice speaks to you with unknown words
Do you hear
The voice of silence? "

I went for a walk
Poplars leaned
To tell me stories
That they were the only ones to know
And the wind and the sea
Gently spoke to me
I heard
The voice of silence

And since then I've seen people
Who threw words to all winds
And who spoke without speaking

Who heard without listening
By proposing known songs
That no voice has ever taken over
And their cries
Cover the voice of silence

Men do not see flowers anymore
They took wrinkles in their heart
They hope by making noise
Furnish the emptiness of their lives
And even at the tone, without a sound
In drops of dew
smothered
Stunned as the voice of silence

You sleep at my side
And I do not dare to speak
Lest my words become confused
With the noise of the world
But I love you so much
One day, finally, you will understand
You will hear me
Say the words of silence

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY

French: You Don’t Have to Say You Love Me


Tu es là tout près de moi
Et tu ne me parle pas
Mais j'ai bien compris crois-moi
Ce qui se passe en toi

Tu n'as plus confiance
Sans raison tu penses
Dans tes longs silences
Que tu n'es rien pour moi

Moi qui ne peux vivre plus d'une heure loin de toi
Comment puis-je vivre dans un monde où tu n'es pas
Je t'aime je t'aime bien plus que tu crois
Et jamais je ne vivrai sans toi

Viens plus près écoute moi
Tu le sais c'est malgré moi
Si je te fait mal parfois
Je t'en pris ne pleure pas

Moi qui ne peux vivre plus d'une heure loin de toi
Comment puis-je vivre dans un monde où tu n'es pas
Je t'aime je t'aime

Moi qui ne peux vivre plus d'une heure loin de toi
Comment puis-je vivre dans un monde où tu n'es pas
Je t'aime je t'aime je t'aime

You are there very close to me
And you do not talk to me
But I understood well believe me
What's going on in you

You no longer trust
Without reason you think
In your long silences
That you are nothing to me

I who can not live more than an hour away from you
How can I live in a world where you are not
I love you I love you more than you think
And I will never live without you

Come closer listen to me
You know it's in spite of me
If I hurt you sometimes
I do not cry you

I who can not live more than an hour away from you
How can I live in a world where you are not
I love you I love you

I who can not live more than an hour away from you
How can I live in a world where you are not
I love you I love you I love you

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY

French: All My Loving


Toi l'ami de nos vingt ans, 
Demain tu t'en iras 
Avec un amour à ton bras, 
N'oublie pas pour autant 
les amis d'autrefois, 
Souviens-toi de nous parfois 
Entre nous qui restons là, 
Souvent nous parlerons de toi 
Et des joies du bon temps 
Tu seras malgré toi près de nous 
Car ton nom chante avec nos souvenirs d'enfants. 

Tout s'efface 
Dès que vient l'amour, 
La vie passe 
À chacun son tour 

Tu es loin, bien loin déjà, aussi tout est changé 
Nos cœurs sont trop lourds pour chanter, 
Il nous semble avec toi perdre un peu de la vie 
Et c'est vrai car nos vingt ans s'enfuient 

(x2) 
Tout s'efface 
Dès que vient l'amour, 
La vie passe 
À chacun son tour

You, the friend of our twenties,
Tomorrow you'll go
With a love to your arm,
Do not forget the friends of the past,
Remember us sometimes
Between us who stay there,
We will often talk about you
And the joys of a good time
You will be in spite of you near us
Because your name sings with our memories of children.

Everything disappears
As soon as love comes,
Life goes on
Each turn

You are far, far already, so everything is changed
Our hearts are too heavy to sing,
It seems to us with you to lose a little of life
And it's true because our twenty years are running away

(X2)
Everything disappears
As soon as love comes,
Life goes on
Each turn

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY

French: When You Walk Through The Storm


Rien que toi 
Toujours toi 
Encore toi 
Rien que toi 

Tu m'as tant donné 
Tout donné 

Mais voilà 
Aujourd'hui 
Tu t'en vas 
C'est fini 
Si tu crois 
Que c'est mieux 
Je t'en prie 

Va-t'en ! 
Si tu peux ! 
Va-t'en ! 
Si tu veux ! 
Tu ne peux plus rien 
Me prendre 
Je t'aime ! 

Oh ! Oui, je t'aime ! 
Même si tu t'en vas 
Tu peux bien m'oublier 
M'échapper 
Pour moi 
Reste- là ! 
Oh ! Moi, je t'aime 
Oh ! Oui, je t'aime ! 
Au-delà de tout 
Car pour moi dans la vie 
Il n'y a 
Que toi ! 
Et rien que toi.

Only you
Always you
Still you
Only you

You gave me so much
All given

But there
Today
You go away
It's finish
If you believe
That it's better
Please
Go away !
Whether you can !
Go away !
If you want !
You can not do anything
Take me
I love you !



Oh ! Yes I love you !
Even if you go away
You can forget me
me escape
For me
Stay here !
Oh ! I love you
Oh ! Yes I love you !
Beyond everything
Because for me in life
There is
Than you !
And only you.

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY

French: Saint-Martin, Ne Pleure Pas


Saint-Martin, ne pleure pas

Tu nous offrais 
Ta douceur ta tendresse 
Le sable chaud 
de tes plages dorées 
Et tu as fais 
chanter notre jeunesse 
Dans un ciel bleu où le soleil veillait 
Sur la plus haute 
de tes vertes collines 
On aimait tant venir avant la nuit 
Pour admirer 
les reflets de marine 
De l’océan au pied du paradis 

Saint-Martin, Saint-Martin, 
ne pleure pas 
Si aujourd'hui l’ouragan t'a blessé 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
tu verras 
Par notre amour tu vas te relever 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
ne pleure pas 
On reconstruira ce qu'il a détruit 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
tu verras 
Que tu pourras compter sur tes amis 

Love Island c'est 
ainsi que l'on t'appelait 

Pour tout l'amour que tu nous as donné 
Et nous nous battrons 
pour te rendre à jamais 
Cette magie que le vent t'a volé 

Bientôt nous 
reviendrons dans tes eaux claires 
Savourer le bonheur de te retrouver 
Cette douceur 
de vivre et la lumière 
La douce lumière de l'amitié 

Saint-Martin, Saint-Martin, 
ne pleure pas 
Si aujourd'hui l’ouragan t'a blessé 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
tu verras 
Par notre amour tu vas te relever 
Saint-Martin, 
Saint-Martin, 
ne pleure pas 
On reconstruira ce qu'il a détruit 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
tu verras 
Que tu pourras compter sur tes amis 

Saint-Martin, Saint-Martin,  
ne pleure pas 
Si aujourd'hui l’ouragan t'a blessé 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
tu verras 
Par notre amour tu vas te relever 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
ne pleure pas 
On reconstruira ce qu'il a détruit 
Saint-Martin, Saint-Martin, 
tu verras 
Que tu pourras compter sur tes amis 

Que tu pourras compter sur tes amis 
Que tu pourras compter sur tes amis


St. Martin, do not cry

You offered us
Your sweetness your tenderness
Hot sand
your golden beaches
And you did
to sing our youth
In a blue sky where the sun was watching
On the highest
from your green hills
We liked so much coming before the night
To admire
the reflections of marine
From the ocean to the foot of paradise

St. Martin, St. Martin,
do not Cry
If today the hurricane has hurt you
St. Martin, St. Martin,
you will see
By our love you will rise
St. Martin, St. Martin,
do not Cry
We will rebuild what he destroyed
St. Martin, St. Martin,
you will see
That you can count on your friends

Love Island is
as you were called

For all the love you gave us
And we will fight
to make you forever
This magic that the wind has robbed you

Soon we
will come back in your clear waters
Savor the happiness of finding yourself
This sweetness
to live and light
The sweet light of friendship

St. Martin, St. Martin,
do not Cry
If today the hurricane has hurt you
St. Martin, St. Martin,
you will see
By our love you will rise
Saint-Martin,
Saint-Martin,
do not Cry
We will rebuild what he destroyed
St. Martin, St. Martin,
you will see
That you can count on your friends

St. Martin, St. Martin,
do not Cry
If today the hurricane has hurt you
St. Martin, St. Martin,
you will see
By our love you will rise
St. Martin, St. Martin,
do not Cry
We will rebuild what he destroyed
St. Martin, St. Martin,
you will see
That you can count on your friends

That you can count on your friends
That you can count on your friends

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY

French: La première nuit d’amour


Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Passée auprès de toi
Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Que j'ai passée dans tes bras

Il a suffit d'un regard
D'un geste de la main
Pour qu'entre toi et moi
L'amour trouve son chemin

Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Passée auprès de toi
Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Que j'ai passée dans tes bras

Je ne savais rien de l'amour
Mais je t'ai rencontré un jour
Et plus jamais je n'oublierai
La joie qu'on trouve à aimer

Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Passée auprès de toi
Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Que j'ai passée dans tes bras

Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Passée auprès de toi
Jamais, jamais je n'oublierai
La première nuit d'amour
Que j'ai passée dans tes bras


Never, never will I forget
The first night of love
Past you
Never, never will I forget
The first night of love
That I passed in your arms

It only took one look
With a wave of the hand
For you and me
Love finds its way

Never, never will I forget
The first night of love
Past you
Never, never will I forget
The first night of love
That I passed in your arms

I did not know anything about love
But I met you one day
And never again will I forget
The joy we find in loving

Never, never will I forget
The first night of love
Past you
Never, never will I forget
The first night of love
That I passed in your arms

Never, never will I forget
The first night of love
Past you
Never, never will I forget
The first night of love
That I passed in your arms

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY

French: We Found Love


Des lumières comme des arcs-en-ciel 
Des lumières qui brillent comme le soleil 
Nous sommes ensemble, debout, côte-à-côte 
Pendant que ton ombre traverse la mienne 
C'est d'la manière dont j'me sens, je ne peux nier 
Mais je dois m'laisser aller 

Je sens l'amour dans un lieu sans espoir 
L'amour dans un lieu sans espoir 
L'amour dans un lieu sans espoir 

Il m'emmène toucher les étoiles 
Et je ne veux plus redescendre 
Car je me sens si vivante 
Sans les battements de mon esprit 
C'est d'la manière dont j'me sens, je ne peux nier 
Mais je dois m'laisser aller 

Je sens l'amour dans un lieu sans espoir 
L'amour dans un lieu sans espoir 


Lights like rainbows
Lights that shine like the sun
We are together, standing, side by side
While your shadow goes through mine
It's the way I feel, I can not deny
But I have to let myself go

I feel love in a place without hope
Love in a place without hope
Love in a place without hope

He takes me to touch the stars
And I do not want to go down
Because I feel so alive
Without the beatings of my mind
It's the way I feel, I can not deny
But I have to let myself go

I feel love in a place without hope
Love in a place without hope

For Karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=xpLUoBUysYY